vs
QUICK ANSWER
"La materia" is a form of "materia", a noun which is often translated as "matter". "La especialización" is a form of "especialización", a noun which is often translated as "specialization". Learn more about the difference between "la materia" and "la especialización" below.
la materia(
mah
-
teh
-
ryah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (substance)
2. (education)
a. subject
¿Qué materias vas a estudiar en el bachillerato?What subjects are you going to study in high school?
la especialización(
ehs
-
peh
-
syah
-
lee
-
sah
-
syohn
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (general)
a. specialization (United States)
Regionalism used in the United States
Julio estudió medicina con una especialización en ginecología.Julio studied medicine with a specialization in gynecology.
b. specialisation (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
La especialización profesional es importante para encontrar un buen trabajo.Professional specialisation is important to find a good job.